Mini phrasebook
This mini-phrasebook includes phonetic transcriptions only; to listen to a native Czech speaker’s pronunciation of these phrases, go to www.locallingo.com
NOTE: The dashes (-) in the right column don’t indicate a pause; they merely divide the word into more manageable pronunciation units.
Stress is almost always on the first
syllable of a word. If a preposition is present, stress is on the
preposition only, and the proposition and the word following it are pronounced
as one word.
Social Interaction | ||
|
Thank you. |
Děkuji. |
Dyah-koo-yi. |
|
You are welcome. |
Není zač. / Prosím. |
Nay-nee zaatch. / Prosseem. |
|
Excuse me. |
S dovolením. |
Zdovo-leneem. |
|
I'm sorry. |
Promiňte. |
Prommin-teh. |
| ||
|
Hello! ("Good day!") |
Dobrý den! |
Dobree den! |
|
Good evening! |
Dobrý večer! |
Dobree veh-chair! |
|
Good night! |
Dobrou noc! |
Dobroe nots! |
|
Good bye! |
Na shledanou! |
Nah-sled-dah-no! |
| ||
|
What's your name? |
Jak se jmenujete? |
Yuck seh menoo-yetteh? |
|
My name is ---. |
Jmenuji se ---. |
Menoo-yi seh ---. |
|
This is Mr. Jones. |
Toto je pan Jones. |
Totto yeh pun Jones. |
|
This is Mrs. Jones. |
Toto je paní Jonesová. |
Totto yeh punnee Jonesovah. |
|
Nice to meet you. |
Těší mě. |
Cheshee mnyeh. |
|
How are you? |
Jak se máte? |
Yuck seh maateh? |
|
I'm fine, thank you. |
Mám se dobře, děkuji. |
Maam seh doh-bzheh, dye-koo-yi. |
|
Language and Communication | ||
|
Do you speak English? |
Mluvíte anglicky? |
Mloo-vee-teh un-glits-key? |
|
I don't speak Czech. |
Nemluvím česky. |
Neh-mloo-veem chess-key. |
|
I don't understand. |
Nerozumím. |
Neh-rozoo-meem. |
|
Transportation | ||
|
Where is the bus station / bus stop? |
Kde je autobusové nádraží / autobusová zastávka? |
Gdeh yeh ow-tob-boos-oveh naa-drah-zhee / ow-tob-boos-ovah zah-staav-kah? |
|
Where is the train station? |
Kde je vlakové nádraží? |
Gdeh yeh vluck-oveh naa-drah-zhee? |
|
Where is the subway station? |
Kde je stanice metra? |
Gdeh yeh stunnit-seh metrah? |
|
Where do I buy tickets? (for public transportation) |
Kde se kupují jízdenky? |
Gdeh seh ku-pu-yee yeez-denky? |
|
Next stop: Náměstí Republiky |
Příští zastávka: Náměstí Republiky |
Psheesh-tee zuss-taaf-kah: Nam-nyess-tee Repoo-blicky |
|
What is the rate per kilometer? |
Jaká je sazba za kilometr? |
Yuckaah yeh suzz-bah zah killo-metter? |
|
Please stop here. |
Prosím zastavte tady. |
Proh-seem zuss-tuff-teh tah-dee. |
|
Getting and Giving Directions | ||
|
Excuse me, where is the theater? |
Prosím vás, kde je divadlo? |
Proh-seem vahs, gday yeh divv-ahd-loh? |
|
Turn right / left. |
Zahněte doprava / doleva. |
Za-hnyet-teh doppravah / dollevah. |
|
How far is it? |
Jak je to daleko? |
Yuck yeh toh dullekoh? |
|
Accommodation | ||
|
I would like a single room. |
Prosil [masc.] / prosila [fem.] bych pokoj pro jednoho. |
Prossil/prosillah bihh pockoy proh yedd-noho. |
|
I would like a double room. |
Prosil/a bych pokoj pro dva. |
Prossil/prossilah bihh pockoy proh dvah. |
|
I would like a room for one night. |
Chtěl/a bych pokoj na jednu noc. |
Htyell/htyellah bihh pockoy nah yeddnoo nots. |
|
I would like a room for two nights. |
Chtěl/a bych pokoj na dvě noci. |
Htyell/htyellah bihh pockoy nah dvyeh nottsy. |
|
How much is a double room? |
Kolik stojí pokoj pro dva? |
Collick sto-yee pockoy proh dvah? |
|
Sightseeing | ||
|
Where is the town square? |
Kde je náměstí? |
Gdeh yeh nam-nyess-tee? |
|
Do you have a map of the city? |
Máte mapu města? |
Mahteh muppoo mnyess-tah? |
|
Do you have any brochures / guidebooks in English? |
Máte nějaké brožury / průvodce v angličtině? |
Mahteh nye-yuck-ay brozhoo-ree / proo-vod-tseh f unglitch-teenye? |
|
Eating Out | ||
|
What will you have? |
Co si dáte? |
Tso sih dah-teh? |
|
I'll have .... |
Dám si .... |
Daam sih... |
|
I'll have a beer please. |
Dám si jedno pivo prosím. |
Daam sih yeddnoh pivvo prosseem. |
|
Check please! |
Zaplatíme! |
Zah-pluttee-meh! |
|
At the Bank | ||
|
Where is a bank? |
Kde je banka? |
Gdeh yeh bunkah? |
|
I need to exchange money. |
Potřebuji si vyměnit peníze. |
Pottsheh-booyi sih vimm-nye-nitt peneezeh. |
|
What is your commission? |
Jakou účtujete provizi? |
Yuck-oh ooch-tooyette proh-vizzy? |





